| 1. | It now runs until the end of 2010. il court désormais jusqu' à la fin 2010. |
| 2. | The current programme runs until the end of 1999. le programme actuel va jusqu'à la fin 1999. |
| 3. | The council has opposed this right until the end. le conseil a manifesté jusqu'au bout son opposition. |
| 4. | Do not leave it until the end of the year. n'attendez pas la fin de l'année. |
| 5. | Green maintained his innocence until the end. Hauptmann clama son innocence jusqu'à la fin. |
| 6. | I waited until the end as a result. c'est la raison pour laquelle j'ai attendu jusqu'à la fin. |
| 7. | Until the end, he proclaimed his innocence. Jusqu'à la fin, il clamera son innocence. |
| 8. | U-Kreuzerflottille until the end of the year. Unterseebootsflottille jusqu'à la fin de son service. |
| 9. | We pledge to fight until the end". Nous nous battrons jusqu'à la fin." |
| 10. | The feature was available until the end of 2014. Ce service était disponible jusqu’à fin 2014. |